TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Mistris,since you so much desire    
  A Booke of Ayres
ご婦人 もしあなたが強くお望みならば  
     歌の本

詩: キャンピオン (Thomas Campion,1567-1620) イギリス
      

曲: キャンピオン (Thomas Campion,1567-1620) イギリス   歌詞言語: 英語


Mistris,since you so much desire
To know the place of Cupids fire,
In your faire shrine that flame doth rest,
Yet neuer harbourd in your brest,
It bides not in your lips so sweete,
Nor where the rose and lillies meete
But a little higher,but a little higher ;
There,there,O there lies Cupids fire.

Euen in those starrie pearcing eyes,
There Cupids sacred fire lyes.
Those eyes I striue not to enioy,
For they haue power to destroy.
Nor woe I for a smile,or kisse,
So meanely triumphs not my blisse,
But a little highter,but a little higher,
I climbe to crowne my chast desire.

ご婦人 もしあなたが強くお望みならば
知りたいと キューピッドの炎の場所を
あなたの美しき神殿の中に その炎はあるのです
でもそれは安らいではいません あなたの胸の中には
それは留まっていないのです あなたのとても甘い唇にも
バラやユリたちが出会うところでもありません
もう少し上 上ですよ
そこに そこですよ おおそこにキューピッドの炎があるでしょ

その星をも貫く瞳の中
そこにキューピッドの聖なる炎はあるのです
その瞳を私は安心して楽しむことはありません
なぜならそれは破壊力を持っているのですから
ほほ笑みやキスを懇願することも
ささやかな勝利も 私の至福ではないのです
でももう少し上 もう少し上へと
私は登るのです わが願いを満たすために

第3と第4の歌の本−第4巻の第10曲にこれとほぼ同じ内容の詩があります。ただあちらはキューピッドの炎は下へ下へと行ったのに対し、こちらは上へ上へと行きますね。お陰でこちらの曲の方は健全な愛の歌になりました。

( 2018.01.28 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ