TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Abschied    
  Jugendlieder,Vol. I
お別れ  
     若き日の歌 第1巻

詩: モンステルベルク=ムエンケナウ (Elimar von Monsterberg-Muenckenau,1877-?) オーストリア?
      

曲: ベルク (Alban Maria Johannes Berg,1885-1935) オーストリア   歌詞言語: ドイツ語


Ein Spielmann,der muß reisen,
das ist ein alter Brauch,
drum weht aus seinen Weisen
auch stets ein Abschiedshauch.

Ob ich einst wiederkehre?
Mein Lieb,das weiß ich nicht.
Des Todes Hand,die Schwere,
viel Rosenknospen bricht.

一人の吟遊詩人 旅立たねばならぬ
これぞいにしえの習い
それゆえに 彼の歌よりは流れ出すのだ
常に別れの吐息が

私は再び戻って来るのだろうか?
わが愛しの人よ 私には分からない
死の手は とても重たく
たくさんのバラの花を折ってきたのだ

( 2018.01.21 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ