TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Joy,shipmate,joy!    
  Three Poems by Walt Whitman
喜べ 船の仲間たちよ 喜べ!  
     3つのウォルト・ホイットマンの詩

詩: ホイットマン (Walt Whitman,1819-1892) アメリカ
    Leaves of Grass - 37.Songs Of Parting 12 Joy,shipmate,joy!

曲: ヴォーン=ウィリアムズ (Ralph Vaughan Williams,1872-1958) イギリス   歌詞言語: 英語


Joy,shipmate,joy!
(Pleas'd to my soul at death I cry,)
Our life is closed,our life begins,
The long,long anchorage we leave,
The ship is clear at last,she leaps!
She swiftly courses from the shore,
Joy,shipmate,joy.

喜べ 船の仲間たちよ 喜べ!
(喜んでわが魂に 死に臨み私は叫ぶ)
われらの人生は終わり われらの人生は始まるのだ
この長い 長い停泊からわれらは旅立ち
船はついに身軽になり 船は飛び跳ねる!
すばやく離れて行く 岸辺より
喜べ 船の仲間たちよ 喜べ

( 2018.01.20 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ