TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Die not before thy day    
  The Second Book of Songes
死ぬなかれ そなたの寿命が尽きる前に  
     歌の本第2

詩: 不詳 (Unknown,-) 
      

曲: ダウランド (John Dowland,1563-1626) イギリス   歌詞言語: 英語


Die not before thy day,poor man condemned,
But lift thy low looks from the humble earth.
Kiss not Despair and see sweet Hope contemned;
The hag hath no delight but moan for mirth.
O fie,poor fondling,fie! Be willing
To preserve thyself from killing.
Hope,thy keeper,glad to free thee,
Bids thee go and will not see thee.
Hie thee quickly from thy wrong!
So she ends her willing song.

死ぬなかれ そなたの寿命が尽きる前に 哀れな呪われし男よ
持ち上げるのだ そなたの垂れた視線を 慎ましき大地より
くちづけるな 絶望に 見よ 蔑まれし甘き希望を
その鬼婆は喜びを持たず 陽気さに向かって嘆くのみなのだ
ええい 情けない ええい!しっかりして
自らを守るのだ 死ぬことから
望め そなたを捕らえている者がそなたを解放し
そなたに行け もう会わぬと約束してくれることを
さあ すぐにでもこの邪悪から逃れよ!
そうすれば彼女も終わらせるだろう あの楽しげな歌を

( 2018.01.20 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ