TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Seroe plat’itse   Op.23-2  
  Pjat' Stikhotvorenija
灰色のドレス  
     5つの詩

詩: ギッピウス (Zinaida Nikolayevna Gippius,1869-1945) ロシア
      Серое платьице

曲: プロコフィエフ (Sergej Sergeevich Prokofiev,1891-1953) ロシア   歌詞言語: ロシア語


Devochka v seren’kom plat’itse...

Kosy kak budto iz vaty...
- Devochka,devochka,ch’ja ty?
- Mamina... ili nich’ja.
Khochesh’,budu tvoja?

Devochka v seren’kom plat’itse...

- Verish’ li,devochka,laske?
Milaja,gde tvoi glazki?
- Vot oni,glazki. Pustye.
U mamochki tochno takie.

Devochka v seren’kom plat’itse...

- A chem eto ty igraesh’?
Chto ot menja zakryvaesh’?
Vremja igrat’ mne,chto ty!
Mnogo speshnoj raboty.
To u businok nit’ raskushu,
To pervyj rostok podsushu,
Vyrezaju iz knig stranichki,
Lomaju kryl’ja u ptichki...

Devochka v seren’kom plat’itse...

- Devochka s glazmi pustymi,
Skazhi mne,kak tvoe imja?
- A po-svoemu zovet menja vsjak:
Khochesh’ edak,a khochesh’ tak.
Odin zovet Razdelen’em,
A to Vrazhdoju,zovut i Somnen’em,
Ili Toskoju,inoj zovet Skukoju,
Inoj Mukoju...
A mama Smert’ - Razlukoju

Devochka v seren’kom plat’itse...

灰色のドレスの女の子...

その編み髪はコットンウールのよう...
「お嬢ちゃん お嬢ちゃん 君は誰のものなのかい?」
「ママよ...でなきゃだれのものでもない
あなた あたしを自分のものにしたいの?」

灰色のドレスの女の子...

「信じてるのかい お嬢ちゃん 愛を?
カワイコちゃん どこに君の瞳はあるの?」
「ほら ここよ 目はね うつろでしょ
ママにそっくりなのよ」

灰色のドレスの女の子...

「君は何をしてるんだい?
何をぼくから隠しているの?」
あなたと遊んでる時間なんてないわ!
急ぎの仕事がたくさんあるんだから
ビーズの糸を切ったり
新芽を乾燥させたり
本のページを破ったり
小鳥の羽をむしったりするのよ...

灰色のドレスの女の子...

「うつろな瞳の女の子ちゃん
君の名前は何ていうの?」
「みんなそれぞれ 自分の好きなように呼んでくれてるわ:
ある人たちはこう呼ぶし 別の人たちはああ言うわ
ある人たちは分離と
あるいは敵意とか 疑念とが呼ばれることもあるし
憂鬱とか またある人には退屈とか呼ばれるわ
苦難とかもね...
それからママ 死神には - 別離と」

灰色のドレスの女の子...


( 2018.01.17 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ