TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Prélude   Op.146-1  
  La cendre rouge
プレリュード  
     赤い灰

詩: ドクワ (Georges Louis Edmond Docquois,1863-1927) フランス
      

曲: サン=サーンス (Charles Camille Saint-Saens,1835-1921) フランス   歌詞言語: フランス語


Loin du bruit des humaines fêtes,
Allons,pauvre être vieillissant,
Des blessures qu'Amour t'a faites
Recueille,aujourd'hui,tout le sang...

Combien de ce sang,sur ta route,
Déjà,le sol fut humecté !
Oh ! vois comme il sort goutte à goutte
De ta plaie ouverte au côté !

Ton âme anxieuse s'étonne
Qu'il en puisse couler autant.
Au soleil roux de ton automne
Il sèchera dans un instant.

Et bientôt viendra l'heure grise
Où,plein d'une morne langueur,
Tu verras voler dans la brise
La cendre rouge de ton cœur.

人間の祝祭の喧騒から遠く離れて
さあ 哀れに老いて行く者どもよ
愛がお前たちにつけた傷口より
集めるのだ 今日 すべての血を...

どれほどの量の血が お前たちの行く道で
既に 土を湿らせてきたことか!
おお!見るが良い それがどのように一滴一滴と
開いた傷口から滴るのかを!

お前たちの不安な魂は驚くだろう
こんなにも多く血が滴ることに
だがお前の秋の真っ赤な太陽で
それは一瞬で乾くだろう

そしてすぐに灰色の時が来る
そこは暗い怒りに満ちて
お前は見るだろう 風の中を飛んで来るのが
お前の心の赤い灰が

( 2018.01.03 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ