TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Burd Ellen and Young Tamlane    
  Lillygay
バード・エレンと若きタムレイン  
     リリーゲイ

詩: 不詳 (Unknown,-) 
      

曲: ウォーロック (Peter Warlock,1894-1930) イギリス   歌詞言語: 英語


Burd Ellen sits in her bower windowe,
With a double laddie double,and for the double dow,
Twisting the red silk and the blue,
With the double rose and the May hay.

And whiles she twisted and whiles she twan,
With a double laddie double and for the double dow,
And whiles the tears fell down amang,
With the double rose and the May hay.

Till once there cam' by young Tamlane,
With a double laddie double and for the double dow,
“Come light,oh light and rock your young son!”
With the double rose and the May hay.

“If ye winna rock him,ye may let him rair,
With a double laddie double and for the double dow,
For I ha'e rockit my share and mair!”
With the double rose and the May hay.

Young Tamlane to the seas he's gone,
With a double laddie double and for the double dow,
And a' women's curse in his company's gane!
With the double rose and the May hay.

バード・エレンは座ってる 彼女のあずまやの窓に
ダブル・ラディ・ダブル ダブル・ダウ
赤と青の絹ねじってる
ダブルローズと五月の干草と

そしてねじったりひねったりしてた
ダブル・ラディ・ダブル ダブル・ダウ
そして涙がこぼれ落ちていた
ダブルローズと五月の干草と

若きタムレインがここにやってくるまでずっと
ダブル・ラディ・ダブル ダブル・ダウ
「来て すぐに おおすぐに あなたの息子を揺すってあげて!」
ダブルローズと五月の干草と

「あなたがこの子を揺らしたかったら 揺らしてあやしてあげて
ダブル・ラディ・ダブル ダブル・ダウ
私はもう十分子育てしてきたのだから!
ダブルローズと五月の干草と

若きタムレインは海に行ってしまった
ダブル・ラディ・ダブル ダブル・ダウ
そして女の呪いが彼の仲間に落ちた!
ダブルローズと五月の干草と

( 2018.01.03 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ