TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


La pêche    
  Sports et divertissements
魚捕り  
     スポーツと気晴らし

詩: サティ (Alfred Erik Leslie Satie,1866-1925) フランス
      

曲: サティ (Alfred Erik Leslie Satie,1866-1925) フランス   歌詞言語: フランス語


Murmures de l'eau dans un lit de rivière.
Venue d'un poisson,d'un autre,de deux autres.
“Qu'y a-t-il ?”
“C'est un pêcheur,un pauvre pêcheur.”
“Merci”
Chacun retourne chez soi,même le pêcheur.
Murmures de l'eau dans un lit de rivière.

水のささやきが河床の中
やってくる一匹の魚 もう一匹 別の二匹
「どうしたの?」
「釣り人がいるよ 哀れな釣り人が」
「ありがとう」
みんな家に帰る 釣り人も
のささやきが河床の中

( 2018.01.02 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ