TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Ein Drängen ist in meinem Herzen    
  Lieder und Gesänge,II. Folge
ひとつの衝動が私の心の中にある  
     リートと歌 第2巻

詩: ツヴァイク (Stefan Zweig,1881-1942) オーストリア
      

曲: マルクス (Joseph Marx,1882-1964) オーストリア   歌詞言語: ドイツ語


Ein Drängen ist in meinem Herzen. Ein Beben
Nach einem großen,segnenden Erleben,
Nach einer Liebe,die die Seele weitet
Und jede fremde Regung niederstreitet.

Ich harre Tage,Stunden,lange Wochen,
Mein Herz bleibt stumm,die Worte ungesprochen,
In müde Lieder flüchtet sich mein Sehnen,
Und heiße Nächte trinken meine Tränen.

ひとつの衝動が私の心の中にある 震えが
偉大な 祝福されたとある経験の後で
魂を広げたひとつの愛の後で
そしてあらゆる不思議な情動が静まった後で

私は待っている 日々を 時を 長い週を
私の心は沈黙し 言葉は語られぬままだ
疲れた歌のうちに わが憧れは逃げ去り
そして熱い夜が飲み干す 私の涙を

( 2017.12.29 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ