TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Fuge   Op.15-6  
 
つなぎ目  
    

詩: 少年の不思議な角笛 (Des Knaben Wunderhorn,-) ドイツ
    Des Knaben Wunderhorn,Band 2 198 Fuge

曲: シンディング (Christian Sinding,1856-1941) ノルウェー   歌詞言語: ドイツ語


Ein Musikant wollt fröhlich sein,
Es tät ihm wohl gelingen,
Er saß bei einem guten Wein,
Da wollt er lustig singen,
Bekannt ist weit und breit der Wein,
Gewachsen hin und her am Rhein,
Macht sittlich modulieren,
Tut manchen oft verführen.

Davon setzt er ein Liedlein klein,
Das tät er wohl betrachten,
Und mischet gute Fugen ein,
Niemand konnt's ihm verachten.
Er dacht in dem Gemüte sein,
Ei wären tausend Kronen mein
Und alle Jahr ein Fuder Wein,
Das könnten gute Fugen sein.

とあるミュージシャンが幸せになりたいと思った
彼は成功するつもりだ
彼は座っていた 旨いワインのそばに
彼は楽しく歌いたいからだ
ワインは広く知られているように
ラインのあちこちで作られているが
モラルを麻痺させて
多くの人々を頻繁に誘惑するのだ

これのおかげで 彼は小さな歌を作った
これは考えられるかも知れない
どんどんうまくつなげて行けば
誰も軽く見ることはできないだろうと
彼は心の中で思った
これで千の冠が俺のものになるだろう
毎年 ワインを注ぎ込んでやれば
いいつなぎができてくるだろう

( 2017.12.28 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ