Constancy Op.58-1 Three Songs |
変わらぬもの 3つの歌 |
Old lilac bushes thin and grey In wistful longing sigh Dishevelled roses blush in vain; No mistress lingers by. The tansy creeps e'en to the door Through garden tangles sweet Gaunt apple trees their wizened fruit, Strew at the master's feet; And lo! a cricket bravely chirps Throughout the lonely house, But those who lov'd there long ago; They sleep too deep to 'rouse. Yet keep,O keep your trust to heart, 'Twill never last now long: For house and ye shall pass away, Yea! even as my song,my song. |
細くて灰色の古いライラックの茂みは 懐かしい憧れのため息のうちに 散ったバラは空しく赤みかかり 一人の婦人とて眺める者はない タンジーは這い回っている 戸口のところまで 庭の甘いもつれを抜け やせ細ったリンゴの木々は萎びた実を 撒き散らす マスターの足元に そして聞け!一匹のコオロギが激しく鳴いている 寂しい家のいたるところで しかし、ずっと前にそこにいた人々は あまりにも深く眠って 目覚めることはない だが保ち続けよ おお保て あなた方の心の信頼を もう長く続くことはないだろう: 家へと あなた方は去るのだろう そう! 私の歌 私の歌さえもが |
( 2017.12.24 藤井宏行 )