Tanto bella P 12 |
完璧な美女 |
A la tua culla vennero le fate E t'acceser d'incanto le pupille: Ti guardaron gli astri e di faville Cosparsero le ciocche inanellate. Ninfe,sirene,in un'allegra danza T'appreser la voce armoniosa: A la guancia diede il color la rosa, A l'alito,ogni fior la sua fragranza! O tutta rilucente! O profumata! A statua rapita ad altra età! T'hanno fatto tanto bella et t'han lasciata L'anima che comprender sa!... |
おまえの揺り籠に妖精たちがやって来て そして火をつけたのだ 魔法でその瞳に おまえを見つめる 星たちが そして閃光が 撒き散らされたのだ その髪に ニンフやシレーネたちが幸せに踊りながら おまえに聞かせるのだ 調和に満ちた声を 頬はバラがその色に染め 吐息にはすべての花たちがその香りを与えた! おお すべてが輝いている!おお香り立っている! 彫像を人々は運んで来た 別の時代から! 彼らはお前をとても美しく造り お前に与えたのだ すべてを理解する魂を!... |
( 2017.12.24 藤井宏行 )