Povero core P 89 Sei melodie |
哀れな心 6つのメロディ |
O mio povero cor,morta è la pace, Morto è l'amor,di novo a che sussulti? Morta è la fede; a che più la vorace Fiamma di vita nel tuo grembo occulti? O mio povero cor,quando più tace La fredda notte e dei patiti insulti Grave su te la rimembranza giace, Udirmi sembra i tuoi sordi singulti. O mio povero cor,fossi tu morto! Così di gel così d'angoscia stretto Onde vuo' tu sperar gioia o conforto? O mio povero cor,non rinvenire; O mio povero cor del chiuso petto Fatti una tomba e lasciati morire! |
おお私の哀れな心よ 死んだのだ 安息は 死んだのだ 愛は 新たにこれ以上何があろうか? 死んだのだ 誠は 最も力強い 生命の炎としてお前の奥底の懐にあったのに? 私の哀れな心よ 沈黙のときに 冷たい夜と侮辱された恋人たちが お前の上の墓に 記憶を横たえたのだ 私には聴こえる お前のひそやかなすすり泣きが おお私の哀れな心よ お前は死んでしまったのだ! 氷のように きつい苦悩のように それでもお前は喜びや慰めを願うのか? 私の哀れな心よ もう一度探さないで おお 私の哀れな心よ この閉ざされた胸の中の 墓を作って 私を死なせてくれ! |
( 2017.12.24 藤井宏行 )