TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Klein-Evelinde   Op.142-4  
  Fünf neue Kinderlieder
小さなエヴリンデ  
     5つの新しい子供の歌

詩: ウエーバー,クレイル (Claire Henrika Weber,-) ドイツ?
      

曲: レーガー (Max Reger,1873-1916) ドイツ   歌詞言語: ドイツ語


Prinzeßlein tanzt durch die Wiese.
Auf der Aue
Blümlein blaue
blinken hell im Morgentaue,
raunen,staunen,raunen,staunen: Evelinde!

Prinzeßlein tanzt übern Steg.
Bächleins Welle
und die schnelle,
silberschimmernde Libelle
raunen,staunen,raunen,staunen: Evelinde!

Prinzeßlein tanzt in den Wald.
Heil'ge Räume,
dunkle Bäume
ragen hoch in Wolkensäume,
raunen,staunen,raunen,staunen: Evelinde!

ちっちゃなプリンセスは踊ってる 野原で
野原で
小さな青いお花が
明るくきらめいて 朝露の中
ささやくの 驚いて ささやくの 驚いて エヴリンデ!と

ちっちゃなプリンセスは踊ってる 橋の上で
小川の波と
すばやく飛んでる
銀色にきらめくトンボが
ささやくの 驚いて ささやくの 驚いて エヴリンデ!と

ちっちゃなプリンセスは踊ってる 森の中で
聖なる場所で
暗い木々が
高くそびえて 雲の縁で、
ささやくの 驚いて ささやくの 驚いて エヴリンデ!と

( 2017.12.17 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ