TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


L'ocell profeta    
 
予言の鳥  
    

詩: 不詳 (Unknown,-) 
      

曲: グラナドス (Enrique Granados y Campiña,1867-1916) スペイン   歌詞言語: カタロニア語


Canta,aucell aimat!
Canta,aucell profeta!
L'aire és suavitat
i la nit discreta.
Ah! Joia de mon cor,
ta cançó és la vida.
Canta la veu d'or.
Canta,canta ma cançó exquisida.

Ah,gentil aucell,
mestre en poesia.
Diu l'amor novell
quan s'escola el dia:
Ah! Vola per ma nit
fosca d'enyorança.
Deixa al fons del pit,
deixa,deixa,somnis d'esperança.

De l'amor ardit
ma tardor s'omplena;
l'hora d'infinit
nova llum ofrena.
Ah! Porta per l'espai
l'amorosa troba.
Canta,ardent i gai,
Canta,canta una aubada nova.

歌って いとしい鳥よ!
歌って 予言の鳥よ!
空は穏やかで
そして夜は慎ましやか
ああ!私の心の喜びよ
お前の歌は命なのです
歌って 金色の声で
歌って 歌って その素敵な歌を

ああ 優しい小鳥よ
詩のマスターよ
新しい愛は語る
昼が過ぎ行く時:
ああ!飛んで 夜に
憧れの暗闇を
胸の底から飛び立って
飛ぶの 飛ぶの 希望のまどろみへと

燃え立つ愛に
私の秋は満ちている
無限の時間が
新しい光を提供する
ああ! 空間を越えて
愛を見つけるの
歌って 熱く 楽しげに
歌って 新しい日の出を

( 2017.12.10 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ