TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Kevätlaulu   Op.11-7  
 
春の歌  
    

詩: コスケンニエミ (Veikko Antero Koskenniemi,1885-1962) フィンランド
      

曲: クーラ (Toivo Kuula,1883-1918) フィンランド   歌詞言語: フィンランド語


Kevätlaulua laineet laulavat
ja ulapat hopein hohtaa.
Valonsäteet niinkuin vasamat
valonarkoja silmiä kohtaa.

Kevät tullut on keralla selkeän sään
kuin ennen vuosien mennen,
mut nyt sen tullessa kylmäks jään
kuin milloinkaan en ennen.

Kovin kauan on kestänyt varjoa yön,
kovin kauan jäätä ja lunta.
Ei ymmärrä talveen tottunut syön
valon suurta,suvista unta.

春の歌をさざ波がが歌う
そして銀色にきらめいている
光の矢は鋼のように
光に馴れない目に刺さってくる

春はやって来る 晴れた空と共に
前の年と同じように
けれど今は寒いのだ
今までよりもずっと

ずっと長いこと 夜の影に耐えて来た
ずっと長いこと 氷や雪に
冬に馴れきった心は理解できないのだ
偉大な光を 寛大な夢を

( 2017.12.07 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ