Le chevrier |
山羊飼い |
Là bas,dans les monts neigeux, tremblante et blêmie, j'ai laissé ma très douce amie, mes voeux! La nuit aux yeux sans nombre, Par les vents, Sème d'astres l'espace sombre? Et,décevants derrière mon troupeau Vont,se lamentant, mes chants,Haut! L'amour est cruel aux absents Lune,aux rayons vainqueurs En ta flamme frêle retrouvés Amoureux et Belle, Vers toi,nous mandons nos coeurs! |
あそこの 雪山の中に 震えて 蒼ざめ 俺は置いてきてしまった 俺の可愛い恋人を 俺の願いを! 夜は無数の目と共に 風のもとで 星を散らしているようだ 暗い空間に そして失望している 俺の群れの後ろに ついて行く 嘆きの 俺の歌が 高らかに! 愛は残酷だ ここに居ない者には 月は 勝利の光と共に か弱いその炎の中 愛と美に見いだされ お前のもとに 俺たちは心を呼んでいる! |
( 2017.11.30 藤井宏行 )