TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Canción    
  Canciones españolas
歌  
     スペインの歌たち

詩: キャバレロ (Fernán Caballero,1796-1877) スペイン
      

曲: グラナドス (Enrique Granados y Campiña,1867-1916) スペイン   歌詞言語: スペイン語


Por agua fui a la fuente
que está fuera del lugar,
y perdí mi gargantilla,
gargantilla de coral.
¡Ay la madre de mi alma,
qué enfadada se pondrá!

Volvime luego a la fuente
por si podía encontrar
mi perdida gargantilla,
gargantilla de coral.
¡Ay la madre de mi alma,
qué apurada que estará!

No encontré mi gargantilla,
gargantilla de coral,
no encontré mi gargantilla,
y perdí mi libertad.
¡Ay la madre de mi alma,
qué afligida que estará!

水を汲みに私は泉に行ったの
村の外れの
そしたら私はネックレスをなくしてしまったわ
サンゴのネックレスを
ああ 私の大切なお母さんは
どれほど怒ることでしょう!

それで私 泉に戻ったの
もしかしたら見つけられないかと
私のなくしたネックレスを
サンゴのネックレスを
ああ 私の大切なお母さんは
どれほど慌てることでしょう!

私は見つけられなかったの ネックレスを
サンゴのネックレスを
私は見つけられなかったの ネックレスを
私は自由をなくしてしまったわ
ああ 私の大切なお母さんは
どれほど苦しむことでしょう!

( 2017.11.04 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ