TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


La fenaison    
 
刈り入れ  
    

詩: ステッラ (Stella,-) フランス
      

曲: ラロ (Edouard Lalo,1823-1892) フランス   歌詞言語: フランス語


Venez fillettes et garçons!
Venez tous,garçons et fillettes!
Nous répondrons par nos chansons
À la chanson des alouettes!

Accourez de près et de loin,
On a coupé l'herbe fleurie;
Que partout les meules de foin
S'amoncèlent dans la prairie!

Comme les bras sont pleins d'ardeur!
Comme les coeurs sont à la joie!
Sentez-vous quelle douce odeur
La plaine humide nous envoie?

Dans les sentiers,dans les sillons,
Ramassez bien chaque brin d'herbe!
Du soleil les ardents rayons
Mettent de l'or dans chaque gerbe.

Et ce soir,avec des chansons,
Tout autour d'une meule blonde,
Les fillettes et les garçons
S'assembleront pour une ronde!

おいでよ 女の子も男の子も!
おいでよみんな 男の子も女の子も!
ぼくたちも歌で答えよう
ヒバリの歌声に!

早くおいでよ 近くからも遠くからも
新鮮な草は刈られて
あちこちに草の山が
積み重ねられてる 牧場の上に!

小道でも 畝でも
草の葉っぱをかき集めよう!
太陽の熱い光線が
黄金色に変えるのさ 草の山を

腕が熱くなったなら!
心が嬉しくなったなら!
感じ取れるだろう 甘い香りを
いっぱいの湿気が立ち昇っている

そして夜には 歌いながら
みんなで金色の草の山のまわりで
女の子も男の子も
集まろう ロンドを踊りに!

( 2017.10.28 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ