TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Fuor de la bella caiba    
  Négy olasz madrigál
美しい鳥かごの中から  
     4つのイタリア語のマドリガル

詩: 不詳 (Unknown,-) 
       原詩:14世紀

曲: コダーイ (Kodály Zoltán,1882-1967) ハンガリー   歌詞言語: イタリア語


Fuor de la bella caiba
Fuge lo lusignuolo.
Plange lo fantino,poiche
non trova lo
So oselino ne la gaiba nova;
E dice cum dolo:
Chi gli avrì l'usolo?
En un buschetto se mise ad andare;
Sentì l'ozletto sì dolce cantare.
Or bel,sí bel lusignuolo,
torna nel mio brolo.

美しい鳥かごの中から
逃げ出した ナイチンゲールが
彼は嘆いた 愛しい子を だって
もう見つけることはないのだから
空っぽの新しい鳥かごに
彼は悲しげにつぶやいた:
誰がこのかごを開けたんだ?と
彼は茂みに出かけて行くと
聞いたのだ とても愛らしく鳥が歌うのを
おおかわいい かわいいナイチンゲールよ
戻って来ておくれ 私のそばに

( 2017.10.29 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ