TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Fior scoloriti    
  Négy olasz madrigál
色褪せた花  
     4つのイタリア語のマドリガル

詩: ボイアルド (Matteo Maria Boiardo,Count of Scandiano,1434-1494) イタリア
      

曲: コダーイ (Kodály Zoltán,1882-1967) ハンガリー   歌詞言語: イタリア語


Fior scoloriti e pallide viole,
che si suavemente il vento move,
vostra Madonna dove è gita?
e dove è gito il Sol,
che alluminarvi sole?

Nostra Madonna se ne gí col Sole
che ognor ce apriva di belleze nove,
e,poichè tanto ben' è gito altrove,
mostramo aperto,quanto ce ne dole.

Fior sfortunati e viole infelici
abandonati dal divino ardore,
Che vi infondeva vista si serena.

Tu dici il vero,
e nul ne le radici sentiamo il danno;
e tu sentinel core la perdita
che nosco al fin ti mena.
Guai!

色褪せた花 蒼ざめたスミレが
やさしくそよ風に揺れている
お前たちのマドンナはどこに行ったのだ?
どこに行ってしまったのだ 太陽は
お前たちの上にた一人輝いていたのに?

私たちのマドンナは太陽のうちに居られます
どんな時にも見せてくれるのです 新しい美しさを
でも あんなに遠い場所に行かれてしまったので
私たちはお見せしているのです どんなに辛いのかを

不運な花よ 不幸なスミレよ
聖なる炎に見捨てられるとは
お前たちにやさしい眼差しをくれていたというのに

あなたは真実をおっしゃいました
問題はこの根にあることを 私たちは感じているのです
そしてあなたは心に喪失感を感じている
あなたからそれが感じられるのです
ああ悲しい!

( 2017.10.29 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ