TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Moins je la vois   Op.409-5  
  L'amour Chante
私は彼女を見ないほど  
     愛の歌

詩: セーヴ (Maurice Scève,1501-1564) フランス
      

曲: ミヨー (Darius Milhaud,1892-1974) フランス   歌詞言語: フランス語


Moins je la vois,certes plus je la hais ;
Plus je la hais,et moins elle me fâche.
Plus je l'estime,et moins compte j'en fais ;
Plus je la fuis,plus veux qu'elle me sache.
En un moment deux divers traits me lâche,
Amour et haine,ennui avec plaisir.
Forte est l'amour qui lors me vient saisir
Quand haine vient et vengeance me crie ;
Ainsi me fait haïr mon vain désir
Celle pour qui mon coeur toujours me prie.

私は彼女を見ないほど 私は彼女が嫌いになる
私が彼女を嫌うほど 彼女は私への怒りが弱まる
私が彼女を大切に思うほど 私は彼女のことがどうでも良くなる
私が彼女から逃げるほど 彼女のことをもっと知りたくなる
同時に二つの異なる矢が私に襲いかかる
愛と憎しみと 倦怠と歓喜と
強いのは愛だ 私にやって来て捕えようとする
憎しみがやって来て 復讐が私に向かって叫ぶと
こうして私に嫌いにならせようとする わが空しき願いは
私の心が常に焦がれている彼女のことを

( 2017.10.15 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ