TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Die zwei Wurzeln    
  Galgenlieder
二本の根  
     絞首台の歌

詩: モルゲンシュテルン (Christian Otto Josef Wolfgang Morgenstern,1871-1914) ドイツ
    Galgenlieder  

曲: アイスラー (Hanns Eisler,1898-1962) ドイツ   歌詞言語: ドイツ語


Zwei Tannenwurzeln groß und alt
Unterhalten sich im Wald.

Was droben in den Wipfeln rauscht,
Das wird hier unten ausgetauscht.

Ein altes Eichhorn sitzt dabei
Und strickt wohl Strümpfe für die zwei.

Die eine sagt: knig. Die andre sagt: knag.
Das ist genug für einen Tag.

二本のモミの木の根 大きくて古い
互いに会話してた 森の中

てっぺんの梢でささやいていたことを
下では議論していたのだ

古いドングリがそのそばに座っている
そして その二本のためのストッキングを編んでした

片方は言う:キニッグ もう片方は言う:クナッグ
それで十分だ 一日分の会話は

( 2017.10.14 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ