TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Great Neptune!   Z.631  
  The Tempest
偉大なるネプチューンよ!  
     テンペスト

詩: シャドウエル (Thomas Shadwell,1642-1692) イギリス
    The Tempest Act5 No.12 Recit. and Air

曲: パーセル (Henry Purcell,1658-1695) イギリス   歌詞言語: 英語


Amphitrite
  Great Neptune! now no more
  Let Æolus enrage the sea;
  Let him my will obey,
  Till these arrive upon the wish’d for shore.

Neptune
  My dear,my Amphitrite,
  All I wish is to delight thee.
  Fair and serene,
  Like thee my Queen,
  The region of the air shall be;
  At Neptune’s call
  The winds shall fall,
  Nor longer vex the region of the sea.

アムピトリーテー
  偉大なるネプチューンよ!もうこれ以上
  アイオロスに海を荒れ狂わせてはなりませぬ
  彼には私の意志に従わせます
  あの者たちがあの海岸の希望にたどり着くまでは

ネプチューン
  愛しき わがアムピトリーテーよ
  わがすべての願いはそなたを喜ばすこと
  麗しく精妙に
  わが女王たるそなたの如く
  空の領域もなることであろう
  ネプチューンの命令で
  風は止み
  もはや海の領域も荒れることはない

( 2017.10.14 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ