TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Ariels Sang   FS80  
 
アリエルの歌  
    

詩: ロージェ (Helge Rode,1870-1937) デンマーク
      

曲: ニールセン (Carl Nielsen,1865-1931) デンマーク   歌詞言語: デンマーク語


Selv naar Tordenen tynger
er Æteren fri og klar.
Hør mig! Ariel synger
Musik er Gudernes Svar.
Jeg skal hviske gennem Larm,
gennem Kulde lyse varm,
gem mig i din Barm,
synes du dit Haab forgik?
Tro det ej,
husk at jeg
Ariel,- er din Musik.

Frygt ikke for at segne,
du værnes af Vaarens Vind.
Intet af dit skal blegne,
men straale i tusinde Sind.
Se,imens du synger her,
er din Sjæl dog ogsaa der,
Baade fjærn og nær,
og naar du engang gaar did,
straaler du
her endnu,
fuld af Skønhed,Aand og Vid.

雷がどれほど激しくても
大気は自由で澄んでいます
お聞きなさい! アリエルが歌う
音楽は神さまへの答えです
私はささやくのです 喧騒の中で
冷たさの中で 暖かい輝きの
あなたの胸の中に私を抱いてください
あなたは思うのですか 希望がなくなったと?
それを信じてはいけません
思い出してください 私は
アリエル あなたの音楽です

恐れることはありません
あなたは守られています 春の風に
誰も青ざめることはありません
輝きましょう 幾千の心の中で
ご覧なさい あなたがここで歌っている間
あなたの魂もそこにあるのです
遠くても 近くても
そしていつか そこに行くことがあれば
あなたは輝くでしょう
そこでも また
美しさ 精神性 信仰にあふれて

シェイクスピア没後300年を記念して書かれたものなのだそうです。

( 2017.10.09 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ