TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Pendant la tempête    
 
嵐の中に  
    

詩: ゴーティエ (Théophile Gautier,1811-1872) フランス
    España  

曲: ブーランジェ,リリー (Lili Boulanger,1893-1918) フランス   歌詞言語: フランス語


La barque est petite et la mer immense,
La vague nous jette au ciel en courroux,
Le ciel nous renvoie au flot en démence:
Près du mât rompu prions à genoux!

De nous à la tombe il n'est qu'une planche:
Peut-être ce soir,dans un lit amer,
Sous un froid linceul,fait d'écume blanche,
Irons-nous dormir,veillés par l'éclair!

Fleur du paradis,sainte Notre-Dame,
Si bonne aux marins en péril de mort,
Apaise le vent,fais taire la lame,
Et pousse du doigt notre esquif au port.

Nous te donnerons,si tu nous délivres,
Une belle robe en papier d'argent,
Un cierge à festons pesant quatre livres,
Et,pour ton Jésus,un petit Saint-Jean.

舟は小さく 海は広大だ
波はわれらを天国に投げ込む 怒りで
天国はわれらを洪水で押し戻す 狂気で:
折れたマストのそばで われら跪き祈ろう!

われらと墓との間は 板一枚を隔てているだけだ
おそらくは今夜にも 苦いベッドの上で
白い泡でできた冷たい経帷子を着て
われらは眠るのだろうか 雷に看取られて?

楽園の花 聖ノートルダムは
とても善きものだ 死の危険にさらされた船乗りには
風を鎮め 波を沈黙させ
そして 押し戻し給え われらの舟を港へと

われらは捧げよう もしもわれらを還してくれるなら
美しいドレスを 銀の紙の
花づなを 四ポンドのろうそくを
あなたのイエス様 小さな聖ヨハネのために

( 2017.10.08 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ