TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Slumber song   Op.9-2  
  Two old songs
子守唄  
     2つのいにしえの歌

詩: マクダウェル (Edward Alexander MacDowell,1860-1908) アメリカ
      

曲: マクダウェル (Edward Alexander MacDowell,1860-1908) アメリカ   歌詞言語: 英語


Dearest,sleep sound,
The stream's ice-bound,
The stream's ice-bound.
Softly the north wind moans,
Drowsy,sleepily,falls the snow,
Falls the snow o'er the dark pinecones.
Dearest,sleep sound,sleep sound.

Dearest,sleep sound,
Misty dreamland's moonlit strand
Awaits the coming guest.
The pine logs smoulder
As soft on my shoulder
A flaxen head sinks to rest,to rest.
Dearest,sleep sound,sleep sound.

愛し子よ 眠れ 安らかに
小川は氷に覆われてるよ
小川は氷に覆われてるよ
静かに北風が呻いている
眠たげに 眠たげに雪が降る
雪が降る 黒い松かさの上に
愛し子よ 眠れ 安らかに 眠れ 安らかに

愛し子よ 眠れ 安らかに
霧の夢の国の月に照らされた岸辺は
待っているよ やって来るお客さまを
松の木の枝はくすぶっているよ
そっと私の肩の上で
亜麻色の頭は沈んで休んでる 休んでいるよ
愛し子よ 眠れ 安らかに 眠れ 安らかに

( 2017.10.01 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ