TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Osen’   Op.70-2  
  5 romansov
秋  
     5つのロマンス

詩: シチェプキナ−クペルニク (Tat'yana Lvovna Shchepkina-Kupernik,1874-1952) ロシア
      Осень

曲: アレンスキー (Anton Stepanovich Arensky,1861-1906) ロシア   歌詞言語: ロシア語


V osennij grustnyj den’,kogda pechal’nym svetom
V tvoe okno poslednij luch blesnet,
Kogda uvidish’ ty,kak pljushch purpurnym tsvetom
Uvjadshij sad,proshchajas’,obov’et;

Kogda uvidish’ ty,kak uvjadajut rozy
I list’ja zolotym dozhdem letjat,
Pust’ na glazakh tvoikh ne vystupajut slezy
I dushu ne tomit pechali jad.

Pokin’ dushoju mir osennej t’my i skuki,
Pripomni te charujushchie dni,
Kogda,ne vedaja pechali i razluki,
My byli schastlivy sovsem odni...

I snova vse tebe vokrug zableshchet letom,
I v dushu radost’ snizojdet
V osennij grustnyj den’,kogda pechal’nym svetom
V okno tvoe poslednij luch blesnet.

秋の悲しい日 悲しげな光が
あなたの窓辺に最後のきらめきを残すとき
あなたが見るときに ツタが紫色となり
枯れた庭が別れを告げに あなたを中に入れるのを

あなたが見るときに バラが色褪せ
そして木の葉が舞い散るときに 黄金の雨となって
あなたの瞳に 涙を流さないでください
そして魂を嘆かせないでください 毒の悲しみに

秋の世界は 暗闇と倦怠のままで放って置いて
思い出してください あの魅惑の日々を
あのときは 悲しみも別れも知らず
私たちは二人きりでした...

そして再びあなたの周りのすべてが夏に輝き
そして喜びの魂の中へと降りてくるでしょう
秋の悲しい日 悲しげな光が
あなたの窓辺に最後のきらめきを残しています


( 2017.09.24 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ