TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


L'incostanza di Irene    
  Soirées d’automne à l'Infrascata
イレーネの気まぐれ  
     インフラスカータの秋の夕べ

詩: メタスタージオ (Pietro Metastasio,1698-1782) イタリア
      

曲: ドニゼッティ (Domenico Gaetano Maria Donizetti,1797-1848) イタリア   歌詞言語: イタリア語


Saria più fida Irene,
Se quante volte inganna,
Scemasse di beltà.
Ma che sperar conviene,
Se,quant’ è più tiranna,
Più bella ognor si fa?

もっと誠実になるでしょう イレーネは
もしもあなたが何度でも騙すなら
あんな美貌を持ちながら
でもそれはとても有難いこと
もしあれでもっと女王様タイプだったりしたら
いったいどうやってみんな対処したら良いのでしょう?

ソプラノ2人のデュエット曲です

( 2017.09.03 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ