La lontananza Soirées d’automne à l'Infrascata |
遠く離れて インフラスカータの秋の夕べ |
Or ch'io sono a te rapita, Or che tolto a me tu sei, Con le spine di mia vita Gli altrui fior non cangerei. Se a soffrir è solo un core, Quel soffrir si fa dolore, Caro amore,caro amor! |
今 私はあなたから引き離されて 今 私からあなたは奪い去られていても この茨の道を 私の人生の 別の花と 私は取り換えるつもりはありません もし苦しんでいるのが心だけなのなら その苦しみは 痛ませて置きましょう いとしい人よ いとしい人よ! |
( 2017.08.20 藤井宏行 )