TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Dear pretty youth   Z.631  
  The Tempest
愛しい可愛い若者よ  
     テンペスト

詩: シャドウエル (Thomas Shadwell,1642-1692) イギリス
    The Tempest Act4 No.11 Air

曲: パーセル (Henry Purcell,1658-1695) イギリス   歌詞言語: 英語


Dorinda
  Dear pretty youth,unveil your eyes,
  How can you sleep when I am by?
  Were I with you all night to be,
  Methinks I could from sleep be free.
  Alas,my dear,you're cold as stone:
  You must no longer lie alone.
  But be with me my dear,and I in each arm
  Will hug you close and keep you warm.

ドリンダ
  愛しい可愛い若者よ 見開いてください その目を
  どうしてあなたは眠っているの 私がそばにいるのに
  私がもしあなたと一晩中一緒にいたならば
  思うの 私なら眠ってなんかいるはずがないと
  ああ 私の愛しいお方 あなたは石のように冷たい:
  あなたはもはや一人で寝ていてはいけないわ
  私の許に来て 愛しいお方 そうすれば私が両の腕の中に
  あなたを抱き締め 暖かく保ってあげるわ

( 2017.08.16 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ