Se! |
もしも! |
Se i fiori intorno olezzano Sentire il tuo profumo io credo; Se l’onda s’alza placida Gonfiarsi il tuo bel sen io vedo! Se in ciel le stele splendono Degli occhi tuoi penso al fulgor, E l’azzurro del mare Lo sguardo tuo mi pare! L’alba coi raggi d’or La bionda chioma tua richiama al cor! Ma I vaghi fior che olezzano Le stele in ciel,l’azzurro mar, Luce,splendori e balsami Un nulla son di te ben mio al par! |
もしもあたりの花たちが香り立てば 私は感じるだろう あなたの香りを きっと もしも波が穏やかに湧き上がれば あなたの美しい胸の膨らみを私は見るだろう! もしも空に星たちが輝くなら あなたの瞳のことを私は思うのだろう その輝きを そして海の青さを 私はあなたを見て思うのだ! 夜明けの黄金の光は あなたのブロンドの髪を思い出させるのだ この心に! けれど香り立つ美しい花たちに 空の星たちに 青い海に 光に 素晴らしさと香しさに 何もないのだ 私への愛のやさしさは! |
( 2017.08.15 藤井宏行 )