TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Birds in the night    
 
夜の鳥たち  
    

詩: ルウィン (Lionel H. Lewin,1846-1874) イギリス
      

曲: サリヴァン (Sir Arthur Sullivan,1842-1900) イギリス   歌詞言語: 英語


Birds in the night that softly call,
Winds in the night that strangely sigh,
Come to me,help me,one and all,
And murmur baby’s lullaby.
Lullaby baby,
While the hours run,
Fair may the day be,
When night is done.

Life may be sad for us that wake,
Sleep little bird and dream not why,
Soon is the sleep but God can break
When angels whisper lullaby.
Lullaby baby,
While the hours run,
Fair may the day be,
When night is done.

そっと呼びかける夜の鳥たちよ
不思議な溜息をつく夜の風よ
私のところに来て 助けてちょうだい みんなで
そしてつぶやいて 赤ちゃんの子守歌を
ねんねこよ 赤ちゃん
時が流れていく間
すてきな日がまた来るでしょう
夜が終わったら

人生は悲しいかも知れないけれど 目覚めてる間は
お眠り 小鳥ちゃん 夢見ずに なぜかなんて
すぐに眠りが来るのだから 神様しか目覚めさせられない
天使たちが子守歌をささやく時に
ねんねこよ 赤ちゃん
時が流れていく間
すてきな日がまた来るでしょう
夜が終わったら

( 2017.08.13 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ