La menace Op.9 |
脅迫 |
Vous aimerez un jour peut-être ce visage Qui vous plaît aujourd'hui Par le trouble,le mal,l'angoisse et le ravage Que vous faites en lui. Car vous aurez alors pour l'œuvre de vos charmes Un douloureux regret Et ce temps vous verra maudire avec des larmes Ce que vous aurez fait. A ces yeux détournés,à cette bouche lasse Vous chercherez en vain Que l'amer souvenir disparaisse et s'efface De votre long dédain. A moins que par orgueil,luttant contre vous-même Vous vous disiez tout bas: Que m'importe qu'il souffre et qu'il pleure et qu'il m'aime Puisque je n'aime pas? Et,pour de cette image importune et morose Éloigner votre esprit Vous cueillerez l'odeur de la plus rouge rose Que juin gonfle et mûrit; Vous penserez à vous et à votre jeunesse Et à votre beauté, A la langueur,à la couleur,à la tendresse de ce beau ciel d'été. A des pays lointains,à des villes lointaines Au-delà de la mer A des palais,à des jardins,à des fontaines Qui s'élèvent dans l'air. Vous fermerez en vain sur ces beaux paysages Vos yeux,et malgré vous Vos yeux se rouvriront pour revoir ce visage Qui vous sera plus doux, Plus doux que le printemps et plus doux que l'automne Que la terre et le ciel, Plus doux que cette lune ardente,courbe et jaune Couleur d'ambre et de miel. |
あなたは好きになるでしょう いつかこの顔を あなたを今日喜ばせた トラブルや障害 恐怖と混乱を あなたはそれに為したのだから その時 きっとあなたは 自分の魅力のせいで 感じるでしょう つらい後悔を そしてその時 あなたは見るでしょう 涙の呪いを あなたがかけてしまった 逸らした目で 疲れた口で あなたは空しく求めるのでしょう あの苦い記憶が薄れて消え去ることを あなたの長い軽蔑の プライドがなければ 自分自身と戦い あなたはそっと独り言を言うのです: 何なのよ 彼が苦しもうと泣こうと私を愛そうと 私は彼を愛してないんだから?と そしてこのむごくも陰鬱なイメージのために あなたの心を逸らすのです あなたは集めるのでしょう たくさんの赤いバラの香りを 六月に膨らみ 花盛りの あなたは思うのでしょう あなた自身とあなたの若さを そしてあなたの美しさのことを 苦悩の 色合いの 優しさのもとで この美しい夏空の 遠くの国々の 遠い都会のもとで 海の向こうの 宮殿の 庭園の 噴水のもとで 空中に漂っている あなたは閉ざすのです これらの美しい風景を あなたの目は あなたの意志に反して あなたの目は再び開きます この顔を見るために あなたにとってずっと素敵に変わった 春よりも甘く 秋よりも甘く 大地よりも 天よりも 燃え立つ月よりも甘く 曲った黄色の月よりも この琥珀と蜜の色は |
( 2017.08.06 藤井宏行 )