TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Portami via   RZ 101  
  Sei Melodie
私を連れて行って そこへ  
     6つのメロディ

詩: ネグリ (Ada Negri,1870-1945) イタリア
      

曲: ザンドナイ (Riccardo Zandonai,1883-1944) イタリア   歌詞言語: イタリア語


Oh,portami lassù,lassù fra i monti,
Ove biancheggia e indura il gel perenne,
Ove,fendendo i ceruli orizzonti,
L’aquila spiega le sonanti penne;

Ove il suol non è fango; ove del mondo
Più non mi giunga l’odiata voce;
Ov’io risenta men gravoso il pondo
Di questa che mi curva arida croce.

Oh,portami lassù!... Ch’io possa amarti
In faccia a l’acri e montanine brezze,
Fra i ciclami e gli abeti,e inebbrĩarti
Di sorrisi d’aurora e di carezze!...

Qui grigia,umida nebbia eterna stagna
su la giovin ribelle anima mia;
Voglio amarti lassù,de la montagna
Nel silenzio immortal.... portami via!...

ああ 私を連れて行ってあそこへ あの高い山の上に
真っ白に固まり いつも凍り付いているところへ
そこでは 彼方の地平を目指して
鷲が広げている 鳴り渡るその羽根を

そこでは土がぬかるむことはない この世の
煩わしい声も聞こえてはこない
そこでは私は惑わされない 思うことの重荷に
私を退屈させていることの

ああ 私を連れて行ってあそこへ!...私があなたを愛せるように
刺すような山の風の吹きつける前に
シクラメンやモミの間で 私を酔わせて
夜明けの微笑みと愛撫で!...

灰色の湿った霧が私の心に永遠に澱んでいる
私の若い我儘な魂の中で
私はあなたを愛したい あの山で
不滅の沈黙の中へ....私を連れて行って そこへ


( 2017.08.05 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ