Le renouveau Op.1-1 6 rondels |
新たなる年 6つのロンデル |
Le temps a laissié son manteau De vent,de froidure et de pluye, Et s'est vestu de brouderie De soleil luyant,cler et beau. Il n'y a beste ne oyseau Qu'en son jargon ne chante ou crie. Le temps a laissié son manteau. Riviere,fontaine et ruisseau Portent en livree jolie Gouttes d'argent d'orfaverie ; Chascun s'abille de nouveau. Le temps a laissié son manteau. |
「時」はその外套を脱げり 風と寒さと雨の衣を そして纏えり 刺繍の衣 明るく美しき太陽の輝きの 鳥も獣も諸共に おのが言葉で歌い叫ぶ 「時」はその外套を脱げり 大河も泉もせせらぎも 纏うはそのあでやかな晴着 銀の雫にかざられた ものみな新たな装いをなす 「時」はその外套を脱げり |
( 2017.07.29 藤井宏行 )