TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Romans   Op.40-8  
  12 romansov
ロマンス  
     12のロマンス

詩: レールモントフ (Mikhail Yur'yevich Lermontov,1814-1841) ロシア
      Романс(1832)

曲: ミャスコフスキー (Nikolai Yakovlevich Myaskovsky,1881-1950) ロシア   歌詞言語: ロシア語


Ty idesh’ na pole bitvy,
No uslysh’ moi molitvy,
 Vspomni obo mne.
Esli drug tebja obmanet,
Esli serdtse zhit’ ustanet,
I dusha tvoja uvjanet,
 V dal’noj storone
 Vspomni obo mne.

Esli kto tebe ukazhet
Na mogilu i rasskazhet
 Pri nochnom ogne
O devitse obol’shchennoj,
Pozabytoj i prezrennoj,
O togda,moj drug bestsennyj,
 Ty v chuzhoj strane
 Vspomni obo mne.

Vremja prezhnee,byt’ mozhet,
Posetit tebja,vstrevozhit
 V mrachnom,tjazhkom sne;
Ty uslyshish’ plach razluki,
Pesn’ ljubvi i vopli muki
Il’ podobnye im zvuki..
 O,khotja vo sne
 Vspomni obo mne!

君は向かう 戦場へと
だが聞きたまえ わが祈りを
 覚えていてくれ 私を
もしひとりの友が君を裏切っても
もしも心が生きるのに疲れても
そして君の魂が枯れ果てても
 遠い彼方から
 覚えていてくれ 私を

もし誰かが君に告げても
墓のそばで あるいは告げても
 夜の炎のもとで
あの誘惑の乙女が
忘れ 軽蔑したことを
おおその時も わがかけがえのない友よ
 君は異国の地で
 覚えていてくれ 私を

やがて おそらくは
君にもやってくるだろう 脅かすのだろう
 暗く 荒々しい夢の中に
君は聞くのだろう 別れの嘆きを
愛の歌を 苦悩の叫びを
それはこんな風に聞こえるのだろう
 おお たとえ夢の中でも
 覚えていてくれ 私を!

( 2017.07.22 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ