TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


L'aurora    
  Nuits d'Été à Pausilippe
朝焼け  
     ポジリッポの夏の夜

詩: タランティーニ (Leopoldo Tarantini,1811-1882) イタリア
      

曲: ドニゼッティ (Domenico Gaetano Maria Donizetti,1797-1848) イタリア   歌詞言語: イタリア語


Vedi come in sul confine
del Vesevo il ciel s'indora
e le aurette mattutine
stan quell'onde a carezzar.
Vieno,o cara,in su quest'ora
par che rida cielo e mar.
Ah sì,vieni o cara!
Or beltade e amor t'arride,
ma beltade e amor non dura.
Vieni,o Lisa,finchè ride
lieto a noi degl'anni il fior.
Fra il gioir della natura
deh,ragiona a me d'amor.

ごらんよ あたり中
このヴェゼーヴォで 空は金色に染まり
そして朝の風が
波を愛撫しようとしてる
おいでよ 愛しい人 今この時に
ほほ笑んでるようだ 空と海とは
ああ そうさ おいでよ おお愛しいひとよ!
いま美しさと愛とがお前にほほ笑んでいる
でも美しさも愛も 長くは続かない
おいでよ おおリサ ほほ笑んで来てるよ
幸せそうに ぼくたちのもと 花の季節が
自然の喜びの中
どうか ぼくに愛のことを考えておくれ

( 2017.07.12 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ