TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Le désert   Op.4-1  
  Trois Mélodies
砂漠  
     3つのメロディ

詩: ルメートル (François Élie Jules Lemaître,1853-1914) フランス
      

曲: エネスコ (Georges Enescu,1881-1955) ルーマニア   歌詞言語: フランス語


Je rêve le front lourd et les yeux las devant
les ondulations de ces dunes stériles,
mer fauve,mer ardente,aux vagues immobiles,
sur qui tombe le poids d'un soleil étouffant

Et je me sens si loin de tout être vivant,
Et du bruit fraternel des hommes et des villes,
Si loin des ruisseaux clairs,des champs,des fleurs fragiles
Et des feuillages frais où murmure le vent,

Que je me crois perdu dans une autre planète
Où,sans que rien se meuve et sans que rien végète,
Seul flambe tristement le monde minéral

Et que cet infini de lumière et de sable,
Cette absence dé vie à la mienne semblable,
Cette immensité jaune et morte- me fait mal.

私は夢みる 重い額と疲れ切った目で
あの不毛の砂丘のうねりを
荒れる海を 激しい海を 静止した波を
その上に重みが沈むのだ 灼熱の太陽の

そして私は感じる あらゆる生から遠く離れて
そして付き合いの喧騒から 人間や都会の
遠く離れて 澄んだ小川 野原 可憐な花
そして 風のささやきかける爽やかな木の葉から

私は感じる 別の惑星に迷い込んだように
そこには何も動くものはなく 何も育つものもない
ただ悲しい炎だけなのだ 鉱物の世界の

そして 限りない光と砂
生命の欠如 私と同じような
黄色の無限 私を傷つける死の

( 2017.06.11 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ