Serenata |
セレナータ |
Por las orillas del río se está la noche mojando y en los pechos de Lolita se mueren de amor los ramos. Se mueren de amor los ramos. La noche canta desnuda sobre los puentes de marzo. Lolita lava su cuerpo con agua salobre y nardos. Se mueren de amor los ramos. La noche de anís y plata relumbra por los tejados. Plata de arroyos y espejos. Anís de tus muslos blancos. Se mueren de amor los ramos. |
川のほとりで 夜は濡れてる そしてロリータの胸の中 枝は愛に死ぬのさ 枝は愛に死ぬのさ 夜は裸で歌ってる 三月の橋の上 ロリータは彼女の体を洗う 塩水と月下香で 枝は愛に死ぬのさ アニスと銀の夜が きらめいてる 屋根全体に 銀の流れと鏡は お前の白い太腿のアニスだ 枝は愛に死ぬのさ |
スペインの大詩人ロペス・ヴェーガへのオマージュとロルカの詩には副題があります。
( 2017.06.04 藤井宏行 )