TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Grust’ devushki    
 
乙女の悲しみ  
    

詩: コズロフ (Ivan Ivanovich Kozlov,1779-1840) ロシア
      

曲: グリリョーフ (Alexander Gurilev,1803-1858) ロシア   歌詞言語: ロシア語


Otchego,skazhi,
Moj ljubimyj serp,
Pochernel ty ves’,
Chto kosa moja?

Il’ obryzgan ty,
V skuke-goresti,
Po milom druzhke
Slezoj devich’ej?

V shirokikh stepjakh
Dona tikhogo
Zelena trava
Davno skoshena;

Na sele kostsy
Davno zhenjatsja
Tol’ko net ego,
Jasna sokola!

Il’ on brosil dom,
Razljubil menja,
I ne pridet uzh
K svoej devitse?...

Akh,ne ptitsa tam
Letit po nebu:
To pechal’nyj slukh
Ob nem nositsja...

Ne k dobru zh toska
Davit belu grud’,
Net,ne k radosti
Plakat’ khochetsja.

なぜなの 教えて
あたしのお気に入りの鎌よ
お前はすっかり黒くなってる
あたしの黒髪みたいに?

すっかり濡れてしまったの
悲しみに疲れて
愛しい友の
乙女の涙で?

広い野原の中
静かなドン川の
緑の草は
ずっと前に刈られて

村の草刈り男たちも
ずっと前に結婚した
あの人だけがいないの
澄んだ瞳の鷹が!

故郷を離れて
もうあたしを愛してないのね
もう戻ってくることはないの
あなたを恋する娘のもとには?

ああ 一羽の鳥も
飛んではいない 空には
でも 悲しい噂だけが
彼のことで広まっている...

ずっと この悲しみが
押し潰すの あたしの白い胸を
いいえ 喜びじゃないわ
あたしの流す涙は

( 2017.05.29 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ