TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Midsummer lullaby   Op.47-2  
  Eight Love Songs
真夏の子守唄  
     8つの愛の歌

詩: 不詳 (Unknown,-) 
      

曲: マクダウェル (Edward Alexander MacDowell,1860-1908) アメリカ   歌詞言語: 英語


Silver clouds are lightly sailing
Through the drowsy,trembling air,
And the golden summer sunshine
Casts a glory everywhere.

Softly sob and sigh the billows
As they dream in shadows sweet,
And the swaying reeds and rushes
Kiss the mirror at their feet.

銀色の雲は軽やかに帆走して行く
眠たげに 震える空を
そして金色の夏の日差しは
投げかけるのだ 栄光をあらゆる場所に

そっとすすり泣きため息つく 波たちは
夢見るときに 甘美な影で
そして揺れる葦やイグサは
キスしている 自分の足元の鏡像に

( 2017.05.28 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ