TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Abendbild   Op.10-3  
  Fünf Lieder
夕暮れの情景  
     5つの歌曲

詩: レーナウ (Nikolaus Lenau,1802-1850) オーストリア
    Gedichte: Erstes Buch - Oden - Abendbilder  Friedlicher Abend senkt sich aufs Gefilde

曲: ヘンゼル=メンデルスゾーン (Fanny Hensel-Mendelssohn,1805-1847) ドイツ   歌詞言語: ドイツ語


Friedlicher Abend senkt sich aufs Gefilde;
Sanft entschlummert Natur,um ihre Züge
Schwebt der Dämmerung zarte Verhüllung,und sie
 Lächelt die Holde;

Lächelt,ein schlummernd Kind in Vaters Armen,
Der voll Liebe zu ihr sich neigt,sein göttlich
Auge weilt auf ihr,und es weht sein Odem
 Über ihr Antlitz.

平和な夕暮れが降りて来る 野原の上に
おだやかにまどろむ自然 その顔のまわりには
漂っている 黄昏の柔らかなヴェールが そして
 ほほ笑むのだ 美しき女性は

ほほ笑んでいる 一人の眠る子が父の腕の中で
いっぱいの愛情で 父はその子に覆いかかり その神のような
眼差しはその子の上に注がれる そしてかかるのだ 彼の吐息は
 彼女の顔の上に


( 2017.05.23 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ