TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Le clocher chante   Op.27-4  
  Mélodies Passagères
鐘は歌う  
     過ぎ行く者たちの歌

詩: リルケ (Rainer Maria Rilke,1875-1926) オーストリア
    Les Quatrains Valaisans 12 Mieux qu'une tour profane

曲: バーバー (Samuel Barber,1910-1981) アメリカ   歌詞言語: フランス語


Mieux qu'une tour profane,
je me chauffe pour mûrir mon carillon.
Qu'il soit doux,qu'il soit bon
aux Valaisannes.

Chaque dimanche,ton par ton,
je leur jette ma manne;
qu'il soit bon,mon carillon,
aux Valaisannes.

Qu'il soit doux,qu'il soit bon;
samedi soir dans les channes
tombe en gouttes mon carillon
aux Valaisans des Valaisannes.

ずっとすばらしく 世俗の塔よりも
私はこの身を温める 豊かに響かせるために わがカリヨンを
穏やかであれ 善良であれ
ヴァレーの女たちのために

毎週日曜日に 一音また一音と
私は彼女たちに投げかける わが天の糧を
善良であれ わが鐘よ
ヴァレーの女たちのために

穏やかであれ 善良であれ
土曜日の夜 ジョッキの中に
雫と滴る わがカリヨンは
ヴァレーの女たちのヴァレーの男たちのために

( 2017.05.21 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ