Pieśń o fali Op.31-5 Pieśni księżniczki z baśni |
波の歌 おとぎ話の王女の歌 |
Chciałabym srebrną być falą, co burt twej łodzi całuje. Na harflie rozwianych grzyw tęskne śpiewałabym pieśni. A gdyby gniewne wichry twą łódź rozbiły oskałę, na mej piersi białej, ukołysałabym cię na wieczny sen,na wieczny,wieczny sen! |
私は銀の波になりたい あなたのボート両側にキスするの ハープに変えて 私の長い髪を 私は歌いたい 愛の歌を そして怒った風が あなたの船を壊して静めたなら 私の白い胸の上で あなたを抱いてあげましょう 永遠の眠りに 永遠の 永遠の眠りに! |
曲集を纏めたページに全体のコメントを記載しています。
Pieśni księżniczki z baśni おとぎ話の王女の歌
( 2017.05.21 藤井宏行 )