Tombeau dans un parc Op.27-3 Mélodies Passagères |
公園の中の墓 過ぎ行く者たちの歌 |
Dors au fond de l'allée, tendre enfant,sous la dalle, on fera le chant de l'été autour de ton intervalle. Si une blanche colombe passait au vol là-haut, je n'offrirais à ton tombeau que son ombre qui tombe. |
眠れ 小道の奥で 可愛い子よ 墓石の下で 人は歌う 夏の歌を お前の歌の合間に もしも白いハトが 飛んで行くことがあるなら その上を 私は供えよう お前の墓に 落ちて来るその影を |
( 2017.05.20 藤井宏行 )