TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Spring    
  Five Elizabethan Songs
春  
     5つのエリザベス朝の歌曲

詩: ナッシュ (Thomas Nashe,1567-1601) イングランド
    Summer's Last Will and Testament  

曲: ガーニー (Ivor Gurney,1890-1937) イギリス   歌詞言語: 英語


Spring, the sweet spring, is the year’s pleasant king;
Then blooms each thing, then maids dance in a ring,
Cold doth not sting, the pretty birds do sing:
Cuckoo, jug-jug, pu-we, to-witta-woo!

The palm and may make country houses gay,
Lambs frisk and play, the shepherds pipe all day,
And we hear aye birds tune this merry lay:
Cuckoo, jug-jug, pu-we, to-witta-woo!

The fields breathe sweet, the daisies kiss our feet,
Young lovers meet, old wives a-sunning sit;
In every street these tunes our ears do greet:
Cuckoo, jug-jug, pu-we, to-witta-woo!

春、素敵な春、四季の中の王
すべてのものを花開かせ、乙女は輪になって踊る
寒さがやわらぎ、鳥は歌う
カッコー、ジュグジュグ、プーエー、トゥイーターウー !

シュロやサンザシは村の家々を陽気にする
ヒツジたちは跳ね回り遊び、羊飼いは日がな笛を吹く
そして鳥たちが明るい陽射しの中で歌うのが聞こえる
カッコー、ジュグジュグ、プーエー、トゥイーターウー !

野原は優しく息づき、デイジーは足元にキスをする
若い恋人達は出会い、おばあさんたちは日向ぼっこだ
あちらこちらでこんなあいさつの歌声が聞こえる
カッコー、ジュグジュグ、プーエー、トゥイーターウー!


( 2017.05.06 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ