Bright is the ring of words |
輝かしきは言葉の響き |
Bright is the ring of words When the right man rings them, Fair the fall of songs When the singer sings them, Still they are carolled and said - On wings they are carried - After the singer is dead And the maker buried. Low as the singer lies In the field of heather, Songs of his fashion bring The swains together. And when the west is red With the sunset embers, The lover lingers and sings And the maid remembers. |
輝かしきは言葉の響き 正しき人がそれを響かせるとき 美しきは歌の調べ 歌い手が歌を歌うとき 言葉や歌は今もなお讃えられ 語られている 翼に乗って 運ばれ続ける 歌い手が死んで 作り手が葬られた後も その歌い手が横たわっているほども低く ヒースの野原の中に 彼のスタイルの歌は 恋人たちを引き合わせるのだ 西空が赤く染まる時 暮れていく日の残り火に 恋する男はそぞろ歩き歌い そして乙女はそれを忘れない |
( 2017.05.06 藤井宏行 )