TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Der Wanderer    
 
さすらい人  
    

詩: ケルナー,ユスティヌス (Justinus Kerner,1786-1862) ドイツ
      Wanderer

曲: シューマン,クララ (Clara Schumann,1819-1896) ドイツ   歌詞言語: ドイツ語


Die Straßen,die ich gehe,
so oft ich um mich sehe,
sie bleiben fremd doch mir.
Herberg',wo ich möcht weilen,
ich kann sie nicht ereilen,
weit,weit ist sie von hier.

So fremd mir anzuschauen
sind diese Städt' und Auen,
die Burgen stumm und tot;
doch fern Gebirge ragen,
die meine Heimat tragen,
ein ewig Morgenrot.

私の行くこの道で
頻繁に私は自分の周りを見渡す
人々はなお見知らぬ人のままだ 私には
泊まりたいのだが 私の留まりたいところに
私はそこに辿り着くことはできぬ
遠い 遠いのだ それはここからは

見知らぬところに 私には感じられる
どの町も 野原も
城もみな沈黙し 死んでいるようだ
だが彼方に山々がそびえている
わが故郷にもたらしてくれるのだ
永遠の夜明けを

( 2017.05.03 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ