TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Morire?    
 
死?  
    

詩: アダミ (Giuseppe Adami,1878-1946) イタリア
      

曲: プッチーニ (Giacomo Puccini,1858-1924) イタリア   歌詞言語: イタリア語


Morire? E chi la sa qual è la vita?
Questa che s'apre luminosa e schietta,
ai fascini,agli amori,alle speranze,
o quella che in rinunce s'è assopita?
È la semplicità timida e queta
che si tramanda come ammonimento,
come un segreto di virtù segreta
perché ognuno raggiunga la sua meta,
o non piuttosto il vivo balenare
di sogni nuovi sovra sogni stanchi,
e la pace travolta e l'inesausta
fede d'avere per desiderare?
Ecco io non lo so. Ma voi che siete
all'altra sponda sulla riva immensa
ove fiorisce il fiore della vita,
son certo lo saprete.

死? いったい誰が知るというのか 何が生なのかを?
それは明るく 率直に開けているものなのか
魅惑に 愛に 希望に向かって
それともそれは諦めの中にまどろんでいるものなのか?
それは内気で穏やかな単純さなのか
語り継がれているもの それは警告として
あるいは密やかな美徳の秘密として
それぞれが自らの目標を達成するための
それともむしろ活気あるきらめきなのだろうかか
来る新しい夢の 疲れた夢の上や
打ちのめされた安らぎ そして尽きせぬ
欲望ゆえの所有への信仰の上に来る?
私にはわからない だがあなたたち
向こう側の広大な岸辺
あの命の花の咲くところにいる人々には
きっと分かっているはずだと私は確信しているのだ

( 2004.12.24 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ